RSS

Tag Archives: ngữ pháp tây ban nha

Ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha cơ bản [35]

Diferencia futuro simple – futuro perfecto

Futuro Simple 

El futuro simple nos indica acciones que van a ocurrir, pero que no han terminado en el futuro. De ahí que tengan el aspecto imperfecto.
(Simple Future is used for unfinished actions occurring in the future)

Este año iré a Mallorca
(La acción es futura y no está terminada, ya que todavía “no he ido a Mallorca”)
(The action is unfinished and it will take place in the future. “I will go to Mallorca”)

Mañana visitaré a los padres de Juan.
Esta noche dormiré en casa de mis abuelos.
Después de la Universidad trabajaré en Madrid.

Futuro Compuesto 

El futuro compuesto nos indica acciones que han terminado en el futuro, o que las consideramos terminadas, siempre en relación con otras acciones del futuro.
(The futuro compuesto is used for finished actions in the future)

El año que viene iré a Francia. Entonces habré visitado toda Europa.

(La acción es futura y está terminada, ya que el hecho de “visitar toda Europa” estará finalizado)
(The action takes place in the future and it is finished in the future. “I will have visited …“.)

Mañana a las 6 habré llegado a Granada.
Mi hijo habrá acabado sus estudios en junio de 2008.
Habré terminado de limpiar cuando tú llegues.

 Joke
Un tío ingresa en un hospital para hacerse una pequeña operación.
Una enfermera empieza a tomarle los datos:el nombre, la compañía del seguro, etcétera.
– En caso de emergencia, ¿a quién avisamos?
– ¿Quiere decir si estoy a punto de morirme?
– Bueno… sí…
– En ese caso, ¡llame corriendo a un doctor!

 

Tags: , , , , , , , , , , ,

Ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha cơ bản [34]

Todos y cada para indicar repetición

– Para expresar una acción que se repite habitualmente usamos todos los / todas las + sustantivo en plural:
(To talk about an action that is repeated habitually we will use todos los / todas las + plural noun🙂

Todas las mañanas me levanto a las siete.
Todos los años celebro la Navidad con mi familia.
Todos los jueves voy a visitar a mis abuelos.

– La influencia de otras lenguas ha extendido el uso de cada + sustantivo en singular:
(The influence of other languages has increased the use of cada + singular noun🙂

Cada día me levanto a las siete de la mañana.
Cada año desaparecen 20 especies.

Entre ambas expresiones existe una diferencia. Todos los expresa una repetición sin variaciones:
(There’s one important difference between both expressions: Todos los talks about a repetition without variations:)

Todas las mañanas corro siete kilómetros.

Mientras que cada puede expresar variaciones en la repetición.
(On the other hand, cada may show different things in the repeated action:)

Cada día corro más kilómetros.

 

Tags: , , , , , , , , , , ,

Ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha cơ bản [33]

Me ha ido / me han ido1.- Singular:

El examen
el viaje
la entrevista
me/te/le
nos/os/les
ha ido
fue
bien
mal
muy bien

2.- Plural:

Los exámenes
Los viajes
Las entrevistas
me/te/le
nos/os/les
han ido
fueron
bien
mal
muy bien

Joke
– Doctor, tengo tendencias suicidas. ¿Qué hago?
– Págueme primero.

 

Tags: , , , , , , , , , , ,

Ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha cơ bản [32]

Pretérito Imperfecto. Usos: el currículum.

Cuando hablamos de nuestra vida laboral en pasado, podemos usar dos tiempos verbales:
(When we talk about our professional life in the past we can use two tenses:)

Pretérito Indefinido:
Para hablar de un hecho pasado.
(Talking about a fact in the past)

Trabajé en una empresa de marketing.
(I worked in a marketing company).
Al hablar de un hecho concreto del pasado y no estar describiéndolo, usamos el Pretérito Indefinido.
(Since we are talking about a past event rather than describing it, we use the Pretérito Indefinido.)

Durante mi etapa en esta empresa realicé 5 cursos de formación.
En 1996 dirigí el departamento de atención al cliente.
En agosto del año pasado fui ascendido a gerente.

Pretérito Imperfecto:
Para hacer una descripción en el pasado, en este caso de un trabajo en el pasado.
(When we describe something in the past, or job description, for example:)

Cuando trabajaba en este departamento hacía informes cada semana.
En mi antiguo trabajo respondía directamente ante el director.
Antes de ascender era la única secretaria del presidente.

Joke
Un cura está diciendo misa y va a empezar su sermon:
– Hermanos, hoy vamos a hablar de la mentira y de los mentirosos. ¿Cuántos de vosotros recordais lo que dice el capítulo 32 de San Lucas?
Todo el mundo levanta la mano y entonces el cura continúa:
– Bueno, pues a eso me refiero. El evangelio de San Lucas sólo tiene 24 capítulos.

 

Tags: , , , , , , , , , , ,

Ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha cơ bản [31]

La sustantivación con LO

Lo es un determinante neutro que nos sirve para sustantivar otras categorías, porque en español no existen los nombres con género neutro. Cuando sustantivamos una palabra, deja de ejercer su función en la oración para funcionar como un nombre.

Lo + adjetivo masculino de cualquier tipo
Equivale a la cosa + adjetivo

Lo bueno si es breve, dos veces bueno.

Lo + que (relativo ) + oración

Lo que tienes que hacer es estudiar español

Lo + participio
Equivale a Lo + adjetivo

Entonces hacemos lo dicho (la cosa que hemos dicho)

Lo de + infinitivo
Se usa en el lenguaje coloquial y se usa para introducir un tema.

Lo de ir de vacaciones juntos me parece una buena idea.

Joke
Un policía detiene al hijo de una familia acaudalada que se ha pasado el semáforo en rojo.
– Cómo se atreve a detenerme, ¿no sabe usted quién es mi padre? Reclama enfurecido el joven.
– No, – responde el policía – ¿Y usted?

 

Tags: , , , , , , , , , , ,

Ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha cơ bản [30]

Equivalencias Indicativo-Subjuntivo

Equivalencias de tiempos verbales Indicativo-Subjuntivo en español:
(Equivalence of verbal tenses: Indicative vs. Subjunctive in Spanish:)

Indicativo Subjuntivo
sale
saldrá
salga
ha salido
habrá salido
haya salido
salía
salió
saldría
saliera o saliese
había salido
habría salido
hubiera o hubiese salido

Veamos ejemplos con la estructura “Parece que”, que lleva Indicativo, frente a “no parece que”, que va acompañada de un verbo en Subjuntivo.
(Let’s see some examples with the structures “Parece que”, taking Indicative, versus “no parece que”, taking Subjunctive in the sentece.)

Parece que sale el sol. – No parece que salga el sol.
Parece que ha salido el sol. – No parece que haya salido el sol.
Parecía que iba a salir el sol. – No parecía que fuera a salir el sol.
Parecía que había salido el sol. – No parecía que hubiera salido el sol.

Joke

Un cirujano muy conocido, cobra mucho sus visitas, sobre todo a las personas acomodadas. Cierto día pidió 40.000 euros a un acaudalado banquero por una delicada operación que tenía que efectuarle. El paciente encontró el precio exagerado.

– Eso tiene fácil arreglo. -replicó el cirujano- Puede usted ir a uno de mis colegas, el doctor Pérez, por ejemplo, a éste sólo tendrá que pagarle la mitad, o quizás menos de la mitad… Bueno, usted o sus herederos.

 

Tags: , , , , , , , , , , ,

Kỳ thi DELE tháng 5 – Convocatoria DELE mayo 2012


Instituto Cervantes – Hanói
Viện Cervantes – Hà Nội


Hola amigos:
Ya está abierto el plazo de inscripción para la convocatoria de mayo del DELE. El plazo finaliza el 20 de abril. Podéis encontrar más información en el mensaje de abajo o bien enaula.hanoi@cervantes.es o (04) 3553 0730.
Read the rest of this entry »

 

Tags: , , , , , , , , , , , , ,

Ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha cơ bản [29]

“Cuando” referido al futuro

“Cuando” referido al futuro va siempre en Presente de Subjuntivo excepto en oraciones interrogativas.
(Cuando referred to the future always goes with the Present of Subjuntive except in interrogative clauses)

Si la oración es interrogativa, el verbo va en Futuro o Presente (con valor de futuro ).
If the sentence is interrogative, the verb is future tense or present (referring to the future ).

Ej. ¿Cuándo irás a Madrid? (Futuro )
¿Cuándo vas a Madrid? (Presente con valor de futuro – Present tense referring to the future )

Si la oración es afirmativa o negativa, el verbo es Presente de Subjuntivo.
(If the sentence is affirmative or negative, the verb is present of subjuntive )

Ej. Cuando vaya a Madrid visitaré el Museo del Prado.
Cuando acabe mis deberes iré a jugar.
Cuando venga Ana podremos cenar.
Cuando no tenga dinero volveré a casa.

Pero NUNCA (but NEVER )
* Cuando iré a Madrid visitaré el Museo del Prado.
* Cuando acabaré mis deberes iré a jugar.
* Cuando vendrá Ana podremos cenar.

Joke

Están dos presos y uno le dice al otro:
– Te tengo una noticia buena y una mala.
– Dime primero la mala.
– Es que mañana van a fusilar a uno de los dos.
– ¿Y la buena?
– Que no soy yo.

 

Tags: , , , , , , , , , , ,

Ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha cơ bản [28]

Consejos con el Pretérito Imperfecto de Indicativo

Tenemos unas estructuras fijas que nos ayudan a comunicar consejos poniéndonos en el lugar del otro.
We have fixed structures that allow us to dispense advice, placing us in the other person’s place.

Yo que tú
Si yo fuera tú
Yo en tu lugar
All of them mean “If I were you”.

Todas ellas van seguidas de pretérito imperfecto de indicativo.
All of them are followed by imperfect tense.

Yo que tú hacía más ejercicio.
Si yo fuera tú iba al médico.
Yo en tu lugar dejaba de fumar.
If I were you, I’d exercise more.
If I were you, I’d go to the doctor.
If I were you, I’d stop/quit smoking.

Verbs: banks

1. Ingresar:
To deposit
2. Invertir :
To invest
3. Ahorrar:
To save
4. Sacar:
To withdraw
5. Deber:
To owe

Joke
Llega un esposo y encuentra a su mujer llorando y le pregunta:
– ¿Por qué lloras?
Y la esposa lloriqueando le responde:
– Es que te había preparado una comida muy buena y vino el perro y se la comió.
– ¡No te preocupes mi amor, mañana te compro otro perro!

 

Tags: , , , , , , , , , , ,

Ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha cơ bản [27]

Concordancia temporal (Indicativo + que + Subjuntivo)

Oración Principal
(Main sentence)
que Oración Subordinada
(Subordinated sentence)
Presente de Indicativo Presente de Subjuntivo
Quiero que vengas conmigo al cine esta noche
(Acción futura, incompleta – expressing future, incomplete action–)
Presente de Indicativo Pret. Perfecto de Subjuntivo
Espero que haya llegado ya.
(Acción finalizada –completed action–)
Imperfecto de Indicativo Imperfecto de Subjuntivo
Luis esperaba que Paco llegara a tiempo para la cena.
(Acción incompleta –incomplete action–)
Imperfecto de Indicativo Pluscuamperfecto de Subjuntivo
María quería que Manolo hubiera llegado a casa antes que ella.
(Acción finalizada –completed action–)

Mi padre desea que te recuperes pronto.
No creo que haya terminado todo el trabajo.
Deseaba con toda mi alma que llegara tarde a la cita.
Estaba de mal humor porque quería que su padre hubiera comprado ese coche.

Joke

En el asilo de ancianos, le pregunta un abuelo a otro:
– ¿Por qué te enfadaste con tu compañero de cuarto?
– Por abusivo.
– ¿Por abusivo?
– Sí, usaba mis camisas, mis corbatas y mis trajes, y no me importó. Lo que no pude tolerar fue que se riera de mí con mi propia dentadura postiza.

 

Tags: , , , , , , , , , , ,