English – 132 pages – 90 Mb
Monthly Archives: October 2012
FHM South Africa – November 2012
Posted by amigovietnam on October 30, 2012 in Bài viết của tôi - Written by author, Báo chí - Periódico, Download - Descargar, Ebook, FHM, Ngoại ngữ - Foreign Languages, Tiếng Anh – English – Inglés
Formula 1 – GP India [17] – 28 October 2012
Posted by amigovietnam on October 29, 2012 in Bài viết của tôi - Written by author, Thể thao - Sport - Deporte, Đua xe Công thức 1 (F1)
Tags: f1 india 2012, fernando alonso, ferrari, formula 1 india 2012, kết quả cuộc đua công thức 1 india 2012, kết quả cuộc đua f1 india 2012, đua xe công thức 1 india 2012
Ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha cơ bản [48]
Cartas en estilo formal e informal
Vamos a ver un ejemplo de carta formal
Let´s see an example of a formal letter…
Salamanca, 15 de octubre de 2001
Señora Dña. Mercedes Briones
Directora del departamento de Lengua Española
Universidad de Estudiolandia
C/ Profesor don Sabio
49000, Estudiolandia.
Estimada señora:
Por la presente me dirijo a Vd. para que me envíe la información referente a los cursos de español que su Universidad ofrece.
Actualmente estoy realizando un Máster en Comercio Europeo y Lenguaje, y estoy interesado en su programa de español comercial.
Agradeciendo con antelación su interés,
Atentamente.
Y ahora, vamos a echar un vistazo a las frases más comunes que usamos para los estilos formal e informal.
… and now, let´s take a look at the common phrases used to write formal and informal letters…
Saludos | Comienzo de la carta | |
Formal | Estimado señor o señora: Estimado colega: Distinguidos señores: |
Me dirijo a ustedes para… Les ruego que me envíen… Le agradecería que me informara… |
Informal | Querido Juan: Mi querido Pepe: Queridísima Julia: |
Como hace tanto tiempo que no sé de ti me he decidido a escribirte. Me alegra tener noticias tuyas. Perdona que no te haya escrito antes pero… |
Para finalizar la carta usamos las expresiones siguientes:
To end the letter, we use the following expressions:
Para terminar la carta | Despedida | |
Formal | Quedo a la espera de sus noticias. No dude en ponerse en contacto con nosotros. Agradeciendo con antelación su interés. |
Les saluda atentamente, Atentamente, |
Informal | No te olvides de dar recuerdos a todos por allí de mi parte. A ver si nos vemos pronto. |
Besos Un abrazo. |
Joke
Un señor va al dentista pues tenía los dientes muy amarillos. Llega donde el dentista y le dice:
– Doctor, tengo los dientes amarillos. ¿Qué me recomienda?
El doctor responde:
– Una corbata marrón.
Posted by amigovietnam on October 26, 2012 in Bài viết của tôi - Written by author, Ngoại ngữ - Foreign Languages, Tiếng Tây Ban Nha – Spanish – Español
Tags: español, ngữ pháp tiếng tây ban nha, ngu phap tay ban nha, ngu phap tay ban nha co ban, spanish, tài liệu học tiếng tây ban nha, tài liệu tự học tiếng tây ban nha, tài liệu tiếng tây ban nha, tieng tay ban nha co ban, tu hoc tieng tay ban nha, vocabulary
The Economist (20 – 26 Oct. 2012)
Posted by amigovietnam on October 25, 2012 in Bài viết của tôi - Written by author, Báo chí - Periódico, Download - Descargar, Ebook, Ngoại ngữ - Foreign Languages, The Economist, Tiếng Anh – English – Inglés
Tags: @uthor, báo chí, download, Ebook, The Economist
Ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha cơ bản [47]
Cambio de significado: Adjetivos
El adjetivo puede ir delante del nombre o detrás de él, pero algunos adjetivos pueden cambiar de significado según el lugar que ocupan:
cierta tesis = una tesis indeterminada / tesis cierta = una tesis verdadera |
pobre chico = chico desgraciado, insignificante / chico pobre = chico sin dinero |
simple cosa= cosa sin importancia / cosa simple = cosa sencilla |
nuevo libro = libro recién publicado / libro nuevo = libro sin usar |
viejos colegas = colegas antiguos / colegas viejos = colegas mayores |
un gran coche = un coche bueno / un coche grande = un coche amplio |
un raro acontecimiento = algo que pasa pocas veces / acontecimiento raro = extraño |
Joke
Un niño le dice a su papá:
– Papá, mi hermanita ha encendido el ordenador.
El papá le responde:
– Déjala hijo, que tu hermanita juegue un ratito.
El niño le responde:
– Está bien papá, pero cuando el fuego llegue a tu cuarto, es tu problema.
Posted by amigovietnam on October 24, 2012 in Bài viết của tôi - Written by author, Ngoại ngữ - Foreign Languages, Tiếng Tây Ban Nha – Spanish – Español
Tags: español, ngữ pháp tiếng tây ban nha, ngu phap tay ban nha, ngu phap tay ban nha co ban, spanish, tài liệu học tiếng tây ban nha, tài liệu tự học tiếng tây ban nha, tài liệu tiếng tây ban nha, tieng tay ban nha co ban, tu hoc tieng tay ban nha, vocabulary
Ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha cơ bản [46]
Adónde, adonde, a donde
1. Adónde:
Partícula interrogativa. Siempre en preguntas ya sean directas o indirectas:
Interrogative particle. It works in questions, both direct or indirect.
¿Adónde vamos de vacaciones?
Ana pegunta que adónde vamos de vacaciones.
¿Adónde vas?
2. Adonde:
Adverbio relativo de lugar formado por la preposición a y el adverbio de lugar donde. Se escribe en una palabra cuando en la misma frase se expresa el antecedente.
Adverb formed by the preposibion a and the adverb donde. It is written as one word when the ancededent is expressed in the same sentence.
La plaza adonde vamos está muy cerca.
(Plaza es el antecedente expreso al que se refiere adonde. –Plaza is the antecedent-)
Juan está ya en el lugar adonde nos dirigimos.
3. A donde:
Es el mismo adverbio que en el caso anterior, pero se escribe separado cuando el antecedente no está expreso en la frase.
It is the same adverb as in the second, but when the antecedent is not mentioned in the sentence.
No me gusta que vayas a donde quieras sin mí.
No lo entiendo, ¿A dónde pudieron ir?
Joke
– Mamá, mamá, ¿Qué es la amnesia?
– ¿Qué me has preguntado? ¿Y tú quién eres?
Posted by amigovietnam on October 22, 2012 in Bài viết của tôi - Written by author, Ngoại ngữ - Foreign Languages, Tiếng Tây Ban Nha – Spanish – Español
Tags: ngữ pháp tiếng tây ban nha, ngu phap tay ban nha, ngu phap tay ban nha co ban, spanish, tài liệu học tiếng tây ban nha, tài liệu tự học tiếng tây ban nha, tài liệu tiếng tây ban nha, tieng tay ban nha co ban, tu hoc tieng tay ban nha, vocabulary
The Economist (13 – 19 Oct. 2012)
Posted by amigovietnam on October 17, 2012 in Bài viết của tôi - Written by author, Báo chí - Periódico, Download - Descargar, Ebook, Ngoại ngữ - Foreign Languages, The Economist, Tiếng Anh – English – Inglés
Tags: @uthor, báo chí, download, Ebook, The Economist
Formula 1 – GP Korea [16] – 14 October 2012
Posted by amigovietnam on October 16, 2012 in Bài viết của tôi - Written by author, Thể thao - Sport - Deporte, Đua xe Công thức 1 (F1)
Tags: f1 korea 2012, fernando alonso, ferrari, formula 1 korea 2012, kết quả cuộc đua công thức 1 korea 2012, kết quả cuộc đua f1 korea 2012, đua xe công thức 1 korea 2012
The Economist (6 – 12 Oct. 2012)
Posted by amigovietnam on October 15, 2012 in Bài viết của tôi - Written by author, Báo chí - Periódico, Download - Descargar, Ebook, Ngoại ngữ - Foreign Languages, The Economist, Tiếng Anh – English – Inglés
Tags: @uthor, báo chí, download, Ebook, The Economist
Ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha cơ bản [45]
Subjuntivo: Expresar la opinión
Con los verbos de opinión (creer, pensar, considerar…) podemos utilizar Indicativo o Subjuntivo dependiendo del tipo de oración.
(With verbs expressing opinion (creer, pensar, considerar…) we can use Indicative or Subjunctive depending on the kind of sentence:)
Vamos a usar el verbo Creer como ejemplo para ver las posibilidades:
(Let’s use the verb Creer to study the different possibilities:)
Creo que…/ No creo que…
Oraciones afirmativas: (Affirmative sentences:)
Creo que + indicativo
Creo que tienes el pelo demasiado largo. Deberías cortártelo.
Creo que estaré en Madrid durante mis vacaciones.
Creo que tengo dos libros de Sonia en mi casa.
Oraciones negativas: (Negative sentences:)
No creo que + subjuntivo
No creo que vaya a tu fiesta esta noche
Ayer hablé con Javier por teléfono. No creo que venga este fin de semana.
Deberíamos haber empezado mucho antes. No creo que terminemos todo el trabajo a tiempo.
Oraciones interrogativas: (Interrogative sentences:)
¿No crees + indicativo …?
¿No crees que debemos viajar a Salamanca?
¿No crees que llegaremos a tiempo?
Imperativo negativo: (Negative imperative:)
Imperativo negativo + Indicativo (Negative imperative + indicative)
No creas que soy tonto.
No creas que voy a hacerlo todo yo.
Joke
Se encuentra el paciente tendido en la cama, en la misma pieza se encuentra su médico, abogado, esposa, y sus hijos. Todos ellos esperando el suspiro final, cuando de repente el paciente se sienta, mira a su alrededor y dice:
– Asesinos, ladrones, mal agradecidos, y sinvergüenzas, y se vuelve a acostar.
El doctor un poco confundido dice:
– Yo creo que está mejorando.
– ¿Por qué lo dice doctor?, pregunta la esposa.
– Porque nos ha reconocido a todos.
Posted by amigovietnam on October 12, 2012 in Bài viết của tôi - Written by author, Ngoại ngữ - Foreign Languages, Tiếng Tây Ban Nha – Spanish – Español
Tags: español, ngữ pháp tiếng tây ban nha, ngu phap tay ban nha, ngu phap tay ban nha co ban, spanish, tài liệu học tiếng tây ban nha, tài liệu tự học tiếng tây ban nha, tài liệu tiếng tây ban nha, tieng tay ban nha co ban, tu hoc tieng tay ban nha, vocabulary