RSS

Monthly Archives: July 2012

Formula 1 – GP Hungary [11] – 29 July 2012

Cách tính điểm của Formula 1 

Read the rest of this entry »

 

Tags: , , , , , , , , , , ,

The Economist (28 Jul. – 3 Aug. 2012)

 

English – 92 pages – 83Mb

Read the rest of this entry »

 

Tags: , , , ,

Formula 1 – GP Germany [10] – 22 July 2012

Cách tính điểm của Formula 1

Read the rest of this entry »

 

Tags: , , , , , , , , , , ,

The Economist (Special Report) – Natural Gas (14 July 2012)

 

English – 15 pages – 5Mb

Read the rest of this entry »

 

Tags: , , , ,

Ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha cơ bản [40]

Apócope de los adjetivos II

Alguno, ninguno, primero y tercero se transforman en algún, ningún, primer, tercer delante de sustantivos masculinos:

el primer hombre / la primera mujer
ningún hombre / ninguna mujer

Cualquiera se transforma en cualquier delante de nombres tanto masculino como femenino:

Cualquier regalo / regalo cualquiera
Cualquier casa / casa cualquiera

Joke
Se encuentra la tropa descansando, el sargento decide hacer una prueba a los soldados y pregunta:
– ¿Cuánto es 4 x 8?
El soldado Gómez responde con voz fuerte y clara:
– ¡¡¡SEÑOR, 48, SEÑOR!!!
El sargento responde:
– ¡Así me gusta! ¡Bruto pero enérgico!

 

Tags: , , , , , , , , , ,

The Economist (14 – 20 July 2012)

English – 100 pages – 84Mb

Read the rest of this entry »

 

Tags: , , , ,

FHM – Julio + Agosto 2012

Spanish – 116 pages – 74Mb

Read the rest of this entry »

 

Tags: , , , , , , , ,

Formula 1 – GP Great Britain [9] – 8 July 2012

Cách tính điểm của Formula 1

Read the rest of this entry »

 

Tags: , , , , , , , , , , ,

Ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha cơ bản [39]

Apócope de los adjetivos


Hay un grupo de adjetivos que se apocopan en español, es decir, que pierden la terminación.
There’s a group of adjectives in Spanish that shorten by apocopation. In other words, they loose endings of longer words to make new shorter words.

Si el nombre es masculino:
If the name is masculine:
coche bueno = buen coche
coche malo = mal coche
coche grande (tamaño) = gran coche(cualidad)

Si el nombre es femenino:
If the name is femenine:
casa buena = buena casa
casa mala = mala casa

Pero: But:
casa grande (tamaño ) = gran casa(cualidad)

Santo (San) se apocopa en la mayoría de los nombres propios de varón: Santo (San) apocopates in the majority of male proper names: San Juan, San Marcos. Excepto en: Except in: Santo Tomás, Santo Domingo, Santo Tomé, Santo Toribio, Job, Ángel, Dios, Cristo, varón, cielo, Oficio.

Joke
Entra un señor muy tacaño en una clínica de urgencias y, entonces, el médico, al ver que no podía respirar, dice:
– ¡Rápido la mascarilla!

Y entonces se escucha la voz del paciente:
– ¡No, la más baratilla!

 

Tags: , , , , , , , , , ,

Ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha cơ bản [38]

Cuyo, cuya, cuyos, cuyas

Son adjetivos relativos que indican la relación de posesión entre el poseedor y el objeto poseído. Equivale al whose del inglés.
(They are relative adjectives that shows the relation between the owner and that which is owned. In English, it is equivalent to “whose”)

Read the rest of this entry »

 

Tags: , , , , , , , , , ,