RSS

Ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha cơ bản [30]

29 Mar

Equivalencias Indicativo-Subjuntivo

Equivalencias de tiempos verbales Indicativo-Subjuntivo en español:
(Equivalence of verbal tenses: Indicative vs. Subjunctive in Spanish:)

Indicativo Subjuntivo
sale
saldrá
salga
ha salido
habrá salido
haya salido
salía
salió
saldría
saliera o saliese
había salido
habría salido
hubiera o hubiese salido

Veamos ejemplos con la estructura “Parece que”, que lleva Indicativo, frente a “no parece que”, que va acompañada de un verbo en Subjuntivo.
(Let’s see some examples with the structures “Parece que”, taking Indicative, versus “no parece que”, taking Subjunctive in the sentece.)

Parece que sale el sol. – No parece que salga el sol.
Parece que ha salido el sol. – No parece que haya salido el sol.
Parecía que iba a salir el sol. – No parecía que fuera a salir el sol.
Parecía que había salido el sol. – No parecía que hubiera salido el sol.

Joke

Un cirujano muy conocido, cobra mucho sus visitas, sobre todo a las personas acomodadas. Cierto día pidió 40.000 euros a un acaudalado banquero por una delicada operación que tenía que efectuarle. El paciente encontró el precio exagerado.

– Eso tiene fácil arreglo. -replicó el cirujano- Puede usted ir a uno de mis colegas, el doctor Pérez, por ejemplo, a éste sólo tendrá que pagarle la mitad, o quizás menos de la mitad… Bueno, usted o sus herederos.

 

Tags: , , , , , , , , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: